冠军传奇_第九十九章 又是一年圣诞到 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第九十九章 又是一年圣诞到 (第3/8页)

的比赛。

    “瞧。”希林指了指那些队友,“我知道你不算一个温布尔登的支持者,但你能够理解这一切吗,楚?”

    “我当然能。你说的没错,我不是那支温布尔登的支持者,但我是现在这支温布尔登的支持者。”

    希林在说到“温布尔登的支持者”的时候用了一个单词“Suprters”,用中文来翻译的话可以译作“支持者”或者“球迷”,不过在中文里对于球迷的区分没办法用词汇直接分辨出来,实际上这这个词不是指普通的“球迷”。

    在英国,用来表示球迷有三个不同的词,它们代表着三种不同的支持境界。Suprter,是最标准也最正式的名词,支持者、真正的球迷,比如温布尔登独立支持者协会的名字中用的便是“Suprter”,而不是其他什么单词;Fan,则属于带有些娱乐色彩的球迷;Spectator,就是跟风观戏的娱乐看客了。

    而在中国则一律统称“球迷”,殊不知这迷中也有大量的分别。你是祖孙三代支持这个小小俱乐部的suprter;还只是在某个豪门球队春风得意时自我改换门庭的fan;抑或是完全出于对足球运动带来的荣誉、时尚和激情去跟风的看客spectator,一个“迷”字怎么能区分得清楚?

    所以在中国现在发展出来了“真球迷”和“伪球迷”的称呼。但是这个分类依然太模糊了,对于那些追星族,真球迷总是轻蔑的称他们为“伪球迷”。而那些熟知足球知识,对欧洲足坛动向了解的一清二楚,热衷于研究技战术数据,平时喜欢亲自踢球的人,他们自称“真球迷”。可即便是在这些“真球迷”中又有多少人是真正的“Suprter”呢?要知道在英国
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页