字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第466章 历史的天空8 (第3/5页)
WestWind,thoubreathofAutumn'sbeing Thou,fromwhoseunseenpresencetheleavesdead Ariven,likeghostsfromanenchanterfleeing, Yellow,andblack,andpale,andhectic, Pestilence-strickenmultitudes:Othou Whochariltesttotheirdarkwintrybed Thewingedseeds,wheretheyliecoldandlow, Eachlikeacorpsewithinitsgrave,until …… 你是秋的呼吸,啊,奔放的西风; 你无形地莅临时,残叶们逃亡, 它们像回避巫师的成群鬼魂: 黑的、惨红的、铅灰的,还有蜡黄 患瘟疫而死掉的一大群。啊,你, 送飞翔的种籽到它们的冬床, 它们躺在那儿,又暗、又冷、又低, 一个个都像尸体埋葬于墓中, …… 船舱里的所有人听得是一脸茫然,如听天书。 而反观凯瑟琳,这位不列颠花魁,则是听的如痴如醉。 仿佛已经沉浸在他的诗,所秒回的美妙世界当中了。 “如此美妙的诗,恐怕所有不列颠的唱游诗人加起来,都没有他
上一页
目录
下一页